Ян
Прилуцкий & Евлалия
Чаянова FLORIS
ET NOMINIS* *
- "Цветы и имена", лат. (Философская
пьеса-делл'арто)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
ЯН
— Ян Прилуцкий;
ЕВЛАЛИЯ
— Евлалия Чаянова;
ГОЛОС
— Георг Гегель.
Пустой
зал. На троне сидит скучающий монарх —
Ян, Король Поэтов. Лавровый венок на
голове вызывает неприятные тактильные
ощущения, и Яну хочется почесать
вспотевший под ним астенический[i]
лоб, но изысканное воспитание берёт верх.
Ему кажется, что за ним отовсюду
наблюдают; тем не менее, в зале пусто… с
закатным лучом солнце в окно влетает
лист бумаги, остро пахнущий фиалками, и
ложится на колени Яна. Монарх читает
послание. Лицо его выражает
необыкновенную растроганность, он знает,
кем написано письмо, по какому поводу и в
каком эмоционально-психологическом
состоянии. Растроганный Ян прижимает
листочек к груди, и в этот момент в залу
незаметно входит прекрасная юная особа
по имени Евлалия, в дань традициям
логических парадоксов одетая в
рыболовную сеть. Заметив посетительницу,
Ян в расстроенных чувствах вскакивает с
трона и подбегает к Евлалии, сметая
мантией стоящие вокруг на мраморных
подставках античные амфоры, статуи,
монументы и прочие артефакты. Не в силах
приблизиться, восхищённый монарх кружит
вокруг девы, снося с привычных мест всё
новые и новые предметы.
ЯН:
сударыня…
я, право, поражён…
такая честь, что даже песнопений
я не могу найти, не то, что слов…
сии стихи я занесу в альбом
дрожащими перстами… восхищенье
боюсь, мне будет трудно передать…
так что — я жду Вас! слышите? я жду!
(игриво
подмигивает)
да не в
саду… ещё б сказали — розы…
в моём дворе субстанция[ii]
иная
лежит повсюду… впрочем, не о том
я речь повёл… Евлалия, свиданье
назначу Вам по первое число…
(покашливает)
…конечно, марта… и начнём, конечно,
его последним днём мы февраля…
где встретимся? о, место нами тоже,
похоже, выбрано… под крыльями любви…
к искусству, разумеется… до точки[iii]
дойдём
мы вместе… позже разберёмся,
что делать там… любезный Караковский[iv]
всегда
спонсирует щепоточкой идей
найдёт и в этот раз…
(кашляет
ещё сильнее)
…ещё,
пожалуй,
хотелось бы немножечко не пить,
но это невозможно… трезвый гений
от пьяного едва ли отличим…
сударыня, ещё раз благодарность
я выразить Вам искренне хочу,
и с нею оставляю… не скучайте,
тем более, что мало Вам осталось
жить в пагубном отсутствии меня…
Делает
несколько притворных шагов в сторону
трона, но Евлалия следует за ним. Лицо её
обсессивно[v]
озарено ответными чувствами любви и
преданности. Восторженное имманентными[vi]
эмоциями умилённое сердце вместо того,
чтобы найти подходящие по случаю слова,
фоностенично[vii] подбрасывает
фальшивые контаминации.[viii]
ЕВЛАЛИЯ:
скорее
для меня визит Ваш — честь…
дождаться
бы скорей весны начала
(вернее
же — зимы последних дней)!
тогда
сопьёмся мы (да нет же! о!)
споём
— сказать хотела,
а вышло…
Боже мой!… везде
субстанций
странный запах!
и мне —
не пережить!
Ян о
чём-то задумывается, но о чём — и сам не
знает. Темпоральные[ix] конструкции
путаются в его голове, психологическое
время нарушается, от переполняющих
чувств он уже не способен отличить друг
от друга настоящее, прошлое и будущее.
ЯН:
сударыня,
я Вам изрядно рад…
надеюсь, нашей встречи неизбежность
почти такая же, как неизбежность в мире
субстанции на улице… мне верно
вчера заметили, что я не безобразно
изыскиваю мысли в голове
и всем их предлагаю по дешёвке
но Вам, сударыня, готов я предложить
всего себя… но раза в три дороже…
задаром же снабжаю лишь других
великих поэтесс, но им, конечно,
субстанция одна и достаётся,
а Вам вот — я…
(глубоко
вздыхает)
…Вам
нравятся цветы?
Предпочитал всегда я иммортели…
Евлалия
звонко смеётся; и этой частной
фасцинацией[x]
она, безусловно, разряжает ситуацию,
накалившуюся вплоть до обоюдного
стрессового пароксизма.[xi]
ЕВЛАЛИЯ:
смешно
— дороже! Вы — бесценны, гений!
по
сердцу иммортели Вам —
цветы,
что вечно мёртвые — без смерти?
а я живых предпочитаю им!..
людей,
цветы, стихи — за это я
и Вас
люблю — ведь Вы и в маске живы!
хотя за
ней Вас как бы нет…
моих же
масок и ролей не счесть —
игра,
игра… игра — всего лишь?
Ян
отмечает повышение своего
персонального статуса в глазах Евлалии,
но также видит, что самосознанием
личностно дезориентированной девы
всесильно завладел всепобеждающий
Схизис[xii].
ЯН (философски):
сударыня…
по разности причин
нельзя соревноваться в совершенстве
недосуществования… ведь в жизни
вершки всегда быстрее корешков
опасности подвергнутся поверх
субстанции, питающей как розы,
так иммортели… широту ума,
Вам свойственную, знаю я давно,
но в этом ли таится мозаичность
строения души? скажу Вам больше,
для уменьшения количества имён
достаточно отставить зеркала,
не закрывая тканью отраженье…
но разница, увы, таится в том,
что Вы — Константа; даже отражаясь,
останетесь собой… а призрак я
ни отражения, ни тени не отбросит…
(немного
подумав)
…не менее приятны гиацианты…
Ян
наконец-то опускается на трон, Евлалия
садится рядом, возле его ног, и с
нескрываемым обожанием смотрит снизу
вверх; картина впервые принимает
некоторую образно-концептуальную
целостность.
ЕВЛАЛИЯ:
век
гиацинтов столь недолог…
и
постоянства не найдём
в их нежных венчиках…
(кокетливо
поправляет рыболовную сеть)
…к тому же,
была когда-то у меня подруга —
Костанцей звали — с Постоянством
едва ль могла б сравнить её…
и словно гиацинты, дружба наша
увяла…жаль!
(она невестою приходится
поэту одному, который здесь
нередко появляется…)
(боязливо
оглядывается по сторонам)
…но мы
ведь вроде не об этом?
о
мозаичности души?
мне с
Вами спорить трудно,
но в этой смене масок
мне смысл иной почудился:
ведь чувства, действия — важны?
они определяют нас? и на вопрос — кто мы?
—
по ним ответить можно… я же
и действую иначе, если имя, маска
диктуют мне… и с чувством я
едва ли совладать могу,
хоть знаю: только часть
меня ему подвластна…
Вы тоже действуете, пишете
под именем определенным?
и, значит, Вы есть Вы.
Вы — есть!
Ян
широко открывает рот, явно пытаясь
произнести свойственные происходящему
слова, но Евлалия элегантно переводит
разговор на другую тему, предоставляя
Королю Поэтов самому выбирать
социокультурные основания для своего
онтологического[xiii]
статуса.
ЕВЛАЛИЯ:
…а я
люблю нарциссы… по весне
они как маленькие солнца согревают
нам хмурые сердца…
Ян
закрывает рот, понимая, что сказать ему
нечего. Однако, поскольку Евлалия также
замолкает, он вынужден что-то произнести.
Рука его непроизвольно гладит девушку
по волосам, но Евлалия знает
переменчивое сердце гения и не строит
интерактивную модель межличностного
взаимодействия на столь ненадёжной
характерологической доминанте. Поборов
отсутствие подходящих мыслей, Ян
предпочитает сдаться на милость
победительницы, но в итоге запутывает её
ещё больше.
ЯН:
cударыня…
весь мой субъективизм
пасует перед Вашими словами…
Вы правы… сколько мифов, сколько снов —
столько имён, и сущностей — не меньше,
и кажется, что этот диалог
принадлежит кому-либо другому,
а мы — всего лишь смотрим на цветы,
в субстанции материи не веря…
я даже думаю, за этот разговор
мы много раз менялись именами,
поскольку лиц (теней на мониторе)
в стихах, по требованьям жанра, нет…
но есть другое… теплота сердец
рождает теплоту… мы ненароком
создали нечто третье… ну, а если
использовать язык определений,
создали Имя — только фактом тем,
что Слово шире нашего сознанья
и теплота сердец, тем паче, шире…
(кашляет)
…однако, и нарциссы я люблю
не меньше Вашего — но в них любовь лишь
вижу,
как и любой влюблённый в себя гений…
Евлалия
отмечает знание Яном греческой
мифологии, но и потрясающую
невнимательность к себе также отмечает.
Продолжать беседу в направлении
восхищения Яном было бы несправедливо.
Евлалия отметает возможные ошибки
каузальной атрибуции[xiv]
и начинает ненавязчивое
позиционирование[xv].
ЕВЛАЛИЯ:
ах,
право, сударь! я теряюсь
средь мудрых изречений и красивых слов…
нас не учили этому в приюте
монастыря святой Марии Магдалины,
где я росла, как сорная трава-чертополох!
(люблю с тех пор колючки эти)…
(задумчиво
улыбается)
но
теплоте сердец нигде не учат —
это дар… и, независимо от направлений,
путей, решений, что мы принимаем,
она — жива; трепещет в тех,
кто дверь готов открыть ей!
она сродни Любви, любовь же настоящая
всегда взаимна…
(кокетливо поправляет рыболовную сеть)
ЯН (с
опасениями о неизбежности):
сударыня,
я думаю, что Вас
учили большему… весь стиль речений
Ваших
невыразимо мне приятен… видно, Вы
наделены талантом от природы —
красивые слова подвластны Вам!..
…взаимна ли любовь к чертополоху?
Евлалия
как бы и не замечает каверзных
интерсемантических[xvi]
метаний Яна. Слово «любовь» оказывает на
неё прямое проникающее эмоциональное
воздействие, подобное резкому
механическому соприкосновению теменной
области черепа с каким-либо тяжёлым
обоюдотупым предметом нерукотворной
работы.
ЕВЛАЛИЯ:
мой
сударь, томик с Вашими стихами
я в дормитории хранила под подушкой…
за вольнолюбие Вас не любили сёстры…
я ж грезила
летящими строками.
так вслед за Вами научилась петь…
(собирается петь, но передумывает)
в
деревне, что была поблизости приюта,
я слышала историю одну,
про солнце и цветок-колючку,
возможно, нам она поможет разобраться
в вопросе деликатном сём…
Евлалия
мечтательно отводит глаза. Проследив
направление взора, Ян с удивлением и
разочарованием удостоверивается в
отсутствии каких-либо заслуживающих
внимания объектов, могущих находится в
исследуемом районе. Однако, он вполне
заинтересован и с нетерпением ждёт
окончания паузы.
ЯН (нетерпеливо):
cударыня,
не думал, что мы с Вами
знакомы так давно… я в нетерпенье,
так расскажите о судьбе чертоплоха!
Ян принимает напряжённую позу, рука
его непроизвольно сжимает волосы
Евлалии. Дева плотнее кутается в
рыболовную сеть, будучи, однако, вполне
довольной своим бесспорным
мифотворческим превосходством.
ЕВЛАЛИЯ:
мой
друг, с тех давних пор
воды уж утекло немало…
а память девичья — что говорить —
прибрежному песку подобна…
(кокетливо
поправляет рыболовную сеть)
чертополох тот у дороги рос, казалась
прохожим
незавидною его судьба…
в пыли
дорожной, всем ветрам подвластный — зяб,
и если
бы не выглянуло солнце…
ах!
впрочем, вопреки ненастью бы он смог
прожить
— (зачем, зачем настало это лето?!)
он страсти мог легко избегнуть, из дали
светилом
восхищаясь, но Любовь
узнал
он в теплоте лучей — ему навстречу
раскрыл
свой нежный венчик — солнце скрылось,
колючему
цветку оставив пыль да осень…
ЯН (закрывая
лицо руками):
cударыня,
прошу, ни слова больше!
Ян
отпускает волосы Евлалии и поднимается
с привычного ему места. В полном
безмолвии они стоят возле трона,
патетично взявшись за руки. Из неведомых
глубин сцены раздаются звуки Девятой
Симфонии Бетховена. С зияющей высоты
Разума раздаётся голос, умозрительно
принадлежащий внеконтекстно взятому
Георгу Вильгельму Фридриху Гегелю.
ГОЛОС:
итак, взирая с мира в бесконечность,
презрев на время ядерную зиму,
в конец эффект отринув парниковый,
не залатав озоновые дыры,
забыв про страшный вирус глобализма,
они писали новые стихи
иначе б ни за что и никогда
из тёмных перешейков подсознанья
из мрачных заколулков тугодумья
не вышли бы чудесные слова,
которые читаешь ты, Читатель…
иди за мной, мой недозревший гений!
забудь надежду всяк со мной идущий!
Занавес.
(2002-01-26 [03:29:03])
— (2002-02-10 [09:46:44])
см.
также Евлалия
Чаянова # посвящение
Яну Прилуцкому
ПРИМЕЧАНИЯ:
[i] Астеничность
— быстрая утомляемость, склонность к
ипохондрии и депрессии. В данном
случае — не более чем
гиперболизированная метафора.
[ii] Многократно
упоминая субстанцию, Ян и Евлалия
имеют в виду не субстанцию как таковую,
а своё собственное понимание
субстанции, субъективно выраженное в
образе ПДШ (почвы для шампиньонов),
многократно используемом для
характеризации ими как своего
творчества, так и друг друга.
[v] Обсессия — в
психиатрии — навязчивое повторение
движений и эмоций.
[vi] Имманентными
— внутренне присущими.
[vii] Фоностения —
безголосие, наступающее в результате
утомления голосовых связок.
[viii] Контаминация
— ошибочное воспроизведение,
смешение слов.
[ix] Темпоральные
— временные.
[x] Фасцинация —
специальная организация речи для
повышения эффективности её
восприятия.
[xi] Пароксизм —
здесь: острая форма переживания
эмоций.
[xii] Схизис —
расщепление (греч.). От этого слова
образован более известный термин «шизофрения»,
хоть она здесь и не при чём.
[xiii] Онтология —
раздел философии, изучающий вопросы
бытия.
[xiv] Каузальная
атрибуция — приписывание причин.
[xv]
Позиционирование — ещё это
называется саморепрезентацией.
[xvi]
Интерсемантический — буквально:
между значениями.
|